Насколько бы проще понималась Библия, если переводчики придерживались античных принципов своей профессии. Все религиозные премудрости были бы доступны простым смертным, а не только толстощекой ватиканской компании. Ситуацию, конечно, изменил Мартин Лютер, но сколько же времени мы все потеряли(
А Иероним Стридонский, чей перевод Библии на латынь признали каноничным, стал святым покровителем всех переводчиков. Умора.
Именно поэтому мне всегда нравилось Возрождение. Это острое ощущение свободы.