Прямо даже мотивирует работать по специальности Х)
А самый классный персонаж - суперсекретарша Донна.
И крутая песня в опенинге.
Первые три серии были просмотрены в переводе Первого канала.
Сильно покоробили ошибки в переводе. Последняя капля - это bylaws в третьей серии. Что можно сказать о профессионализме переводчиков Первого, если они перевели этот термин как "подзаконные акты", тогда как даже в любительском переводе использован "устав"? Гр-гр.
_______
Жаль, что психолог на своих лекциях говорит в основном о тех качествах, которые должны быть у следователя. На кой черт международникам качества следователя, я не понимаю. Рассказал бы о примочках в сфере гражданского оборота и международно-правового общения, было бы вообще замечательно.